每周一个长难句,手把手教程(第4期)
小白老师说:想想自己心里到底想要什么,想要的话赶快去学,马上去做。考博不要怕时间晚,犹豫一天会更晚。
请看今天的句子:
If experiments are planned and carried out according to plan as faithfully as the reports in the science journals indicate, then it is perfectly logical for management to expect research to produce results measurable in dollars and cents.
首先请大家思考,这句话是什么意思呢?
中文释义
假如科学实验像科学杂志上所说的那样按部就班地进行,那么,管理层当然有理由希望科学研究能够产生可以用金钱衡量的结果。
难点分析
这是一个主从复合句,句子的前半部分是由 if 引导的条件状语从句;
if 条件从句中有一个 as... as... 的结构,把施行中的实验与书面所说实验的真实度( faithfully)进行了比较;
注意第二个 as 后面跟的是一个句子,其中 the report 是主语,indicate 是 the report 的谓语;
逗号后面是主句,句中的 it 是形式主语,代替的是后面 for... to... 的结构,这个结果才是真正的主语;
还需要注意的是 results 后面跟的形容词短语 “measurable in dollars and cents” 是一个后置定语,用来修饰 results,表明 results 的衡量方式。
重点词汇
faithfully [ˈfeɪθfəli] adv. 忠实地;如实地;诚心诚意地
indicate [ˈɪndɪkeɪt] vt. 表明
logical [ˈlɒdʒɪkl] 符合逻辑的;逻辑(上)的;推理正确的;合乎常理的
measurable [ˈmeʒərəbl] 可量度的;可测量的;可预见的;重大的
点击下方蓝字回顾更多内容▼
长按下方图片二维码参加 2019 医学考博英语课程 ▼
2019 网络课程学员赠送听力特训 100 天活动